10% OFF

en 6x sin interés

Retira a partir del jueves en servicios de encomiendas y otros puntos

Ver en el mapa

¡Última disponible!

10% OFF

Características principales

Título del libro
Libro Ulises 12Ma. Edicion /946
Subtítulo del libro
Libro Ulises 12Ma. Edicion /946
Serie
No aplica
Autor
J.Joyce
Idioma
Español
Editorial del libro
ANAYA
Edición del libro
No aplica
Tapa del libro
Dura
Tamaño de la letra
No aplica
Con índice
No
Año de publicación
1900
Marca
Top10Books
Modelo
LIXT3M4 LIXT3M4 LTNA25

Otras características

  • Cantidad de páginas: 1104

  • Altura: 3 cm

  • Ancho: 25 cm

  • Peso: 300 g

  • Material de la tapa del libro: TAPA DURA

  • Con páginas para colorear: No

  • Con realidad aumentada: No

  • Género del libro: Narrativa

  • Subgéneros del libro: Relatos

  • Tipo de narración: Narrativa

  • Versión del libro: 1

  • Tamaño del libro: 20

  • Colección del libro: 9788437643946

  • Edad mínima recomendada: 1 años

  • Edad máxima recomendada: 99 años

  • Escrito en imprenta mayúscula: No

  • Cantidad de libros por set: 1

  • ISBN: 9788437643946

  • Ilustradores: No aplicable

Ver más características

Descripción

BIEVENIDOS A TOP10BOOKS
Los libros más buscados al mejor precio.

TODAS NUESTRAS PUBLICACIONES:
- SON LIBROS NUEVOS
- SON LIBROS ORIGINALES
- SON LIBROS FISICOS (TAPA + HOJAS DE PAPEL)
- TIENEN PUBLICADO SU STOCK REAL

Traducción de María Luisa Venegas Lagüéns y Francisco García Tortosa. La fama de "Ulises" la debe, en gran parte, a razones que a veces poco tienen que ver con la novela, emparentadas con nuestro tiempo y nuestra cultura. Indescifrable, insulto al lector medio, soez, escabrosa, vulgar, para unos, penetrante, innovadora, la mayor creatividad verbal después de Shakespeare, descubridora del hombre moderno, para otros. Críticos favorables como Valéry Larbaud, Ezra Pound, T. S. Eliot, y menos favorables como Bernard Shaw, Gertrude Stein o Virginia Woolf, contribuyeron a que una novela enrevesada alcanzara la popularidad a pesar de que era, y probablemente siga siendo, lectura que muchos no se atreven a completar. Esta edición ofrece una nueva traducción al castellano, que fija el texto en nuestra lengua teniendo a la vista un mínimo de cinco ediciones diferentes.