top10books es una empresa chilena que a través de su sitio www.top10books.cl ofrece para la venta libros físicos, vinilos y juegos de mesa.
Libro Elegias De Duino Y Cartas Y Poemas Ineditos /358
en 6x sin interés
Llega hoy
Solo en Santiago de Chile
Comprando dentro de la próxima 1 h 54 min
Beneficio Mercado Puntos
Retira a partir del viernes en servicios de encomiendas y otros puntos
Ver en el mapaStock disponible
Conoce la
10% OFF
Características principales
Título del libro | LIBRO ELEGIAS DE DUINO Y CARTAS Y POEMAS INEDITOS /358 |
---|---|
Subtítulo del libro | LIBRO ELEGIAS DE DUINO Y CARTAS Y POEMAS INEDITOS /358 |
Serie | No aplica |
Autor | MARIA RILKE |
Idioma | Castellano |
Editorial del libro | Lumen |
Edición del libro | No aplica |
Color de la portada | NO |
Tapa del libro | Blanda |
Volumen del libro | No aplica |
Tamaño de la letra | No aplica |
Con índice | No |
Año de publicación | 2023 |
Marca | Top10Books |
Modelo | LIXT3M4 LTPO20 |
Otras características
Cantidad de páginas: 264
Material de la tapa del libro: Tapa blanda
Con realidad aumentada: No
Traductores: No aplica
Género del libro: Poesía
Subgéneros del libro: Poético
Tipo de narración: Poesía
Tamaño del libro: 20
Colección del libro: 9788426424358
Accesorios incluidos: No aplica
Edad mínima recomendada: 1 años
Edad máxima recomendada: 99 años
ISBN: 9788426424358
Ilustradores: No aplica
Descripción
Libro ELEGIAS DE DUINO Y CARTAS Y POEMAS INEDITOS. En 1923 vieron la luz las Elegías de Duino, uno de los ciclos poéticos más influyentes del siglo XX. Rainer Maria Rilke había empezado a escribirlo diez años antes, una década en la que el mundo cambió de forma vertiginosa. Las elegías dan vueltas a todo lo que estaba desapareciendo en un entorno cada vez más tecnificado: el sentido de la trascendencia, el amor más profundo y radical, la condición efímera del ser humano. Este volumen incluye, además de una nueva traducción a cargo de Adan Kovacsics y Andreu Jaume, los poemas que Rilke escribió en aquella época sobre la misma temática y una selección de cartas sobre la gestación de la obra. Todo esto la convierte en la edición más completa, ambiciosa y rigurosa que se ha hecho en castellano de este clásico de las letras europeas.
«Caleidoscopio textual [que] desvela el work in progress de Rilke, cuya poesía navega, igual que un barco de vela griega, entre el misticismo y la carne. [...] El hondo aliento hímnico de Rilke proclama que vivir para siempre es una quimera imposible. Haber vivido con conciencia de lo sagrado, en cambio, es una victoria que dura toda la eternidad».
Carlos Mármol, Crónica Global
«El misterio de Rilke, al fin desvelado en su gran obra maestra. [En esta edición] están el latido de la emoción y un alto grado de pureza, así como el afán de fundir el sentir con el pensar».
Antonio Colinas, El Cultural
«[La] obra final de Rilke es un monumento. [...] Enorme. [...] La potencia de los poemas, como en los de Hölderlin, va más allá de la lengua alemana. Inmenso poema, traducción ejemplar para nosotros, pensada para nosotros. Edición perdurable y por lo tanto verdadera».
Félix de Azúa, El País
«El último gran lírico europeo de la edad clásica».
Félix de Azúa
«Este gran lírico no ha hecho más que llevar a la perfección el poema alemán por primera vez; no fue una cumbre de esta época, fue una de esas alturas en las que el destino del espíritu hace pie para pasar sobre las épocas [...]. Su filiación es la de los siglos de la literatura alemana, no la de la actualidad».
Robert Musil
«Las Elegías de Duino constituyen el último residuo de la religiosidad, la última forma literaria de la certificación de lo religioso».
Hannah Arendt
«Aún no estamos preparados para interpretar las Elegías y los Sonetos de Rilke».
Martin Heidegger
«Hay una esper